<< PREV...А некогда, в те золотые дни, звери
Умели внятным голосом вести речи,
Сходясь на сходки в тёмной глубине леса;
И камень говорил, и на сосне иглы,
И рыбаку понятен был язык рыбы,
И слову воробьиному внимал пахарь.Бабрий
Благодарю художников, принявших участие в конкурсе.
Подумав, решил распределить призовой фонд так:
kivuli (победитель) — 7500 р.;
dimasbka — 5500 руб.;
rait — 3500 руб.;
volsung — 1500 руб.
Дополнительный приз — маленькую карманную книгу — получает
dimasbka:
Жизнеописание Эзопа. Басни. — Калининград: Янтарный сказ, 2005. — 9x10 см, с иллюстрациями.По поводу получения призов свяжусь с участниками на днях.
-----
У писателя II-III вв. н. э. Филострата Старшего есть экфраза — описание картины, вроде того, что я предлагал
на прошлом конкурсе. Картина изображает Эзопа в окружении басенных животных; их вожаком — корифеем — снова выбрана лиса:
Трудами Эзопа ставши столь славными, басни приходят в дом мудрого с тем, чтоб украсить его повязками лент и возложить на него венки из свежих ветвей. Он же, мне кажется, задумал какую-то басню; это можно понять из улыбки Эзопа и опущенных в землю глаз. Художник ведь знает, что для создания басен нужно спокойствие духа. Умно и глубоко картина ставит пред нами телесные облики басен, сочетавши звериные лики с чертами людского лица; она ставит их в виде хора вокруг Эзопа, собрав их из числа тех, которых он выводил в своих баснях. Во главе всего этого хора художник рисует лисицу: ведь она у Эзопа в большинстве его басен является первой помощницей, так же как в комедии всюду является Дав.
(«Картины», I, 3. Дав — хитрый раб, стандартный комедийный персонаж.)
Интересующимся баснями хотелось бы порекомендовать пару книг:
Гаспаров. Античная литературная басня (1971)http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3457719Глубокая познавательная книга о самом феномене басни, его сути и истории.
Федр, Бабрий. Басни (1962)http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3571410Стихотворные античные басни в переводах Михаила Гаспарова.
Видное место в европейской истории басни занимает средневековый фурревый классик,
Мария Французская; но до неё у русских переводчиков и исследователей как-то всё не доходят руки.