борчество запрещаете, добрые Сунги».
Вдруг как пчела ужалила.
«Ваал ты мой, глупа я, как крот. Да ведь именно сестринство Сидны составляло комментарии! Значит, должны в Сидне быть те, кто хорошо знаком с текстом. Значит, есть сёстры, у которых можно расспросить о Малиэль и самом “Снохождении”. Должен быть образчик текста в самой Сидне, ведь комментарии без самой книги создать невозможно! Что же ты сразу не выяснила, кто их укладывал? Расспросила бы всё, гляди, и многое бы стало ясным. Но самое главное — в Сидне должен быть образчик, копия текста!».
Пока раздумывала, Арасси и Морниан вопросительно смотрели на неё.
— Сир Морниан, — крайне медленно начала Миланэ, — мне нужна книга, которая называется «Снохождение», написала её Малиэль из рода Млиссари.
— Не знаю, не знаю… Хм, а это какой род литературы?
— Цензурой она определена, как вероборческая. Первая группа, если сиру это о чём либо говорит.
Он почесал гриву; видимо, это мало о чём говорило.
— Отречённое чтение? — спросил, посмотрев на Арасси
Она быстро переводила взгляд то на него, то на Миланэ.
— Нет. Скажем так, трактат, который по ошибке был определен как вероборческий. Хотя ничего такого там нет.
— Ну-ну, полно, наши цензоры никогда не ошибаются, — засмеялся он, стукнув кулаком по столу.
Не разделив весёлого настроения, Миланэ подошла к нему почти вплотную; их отделял лишь маленький шажок.
— Сир Морниан, я пришла сюда не ради словесных забав. Если сир может помочь, то прошу уделить моей просьбе толику серьёзности. В ответ я постараюсь как можно лучше отблагодарить льва, если он найдёт книгу.
Несколько мгновений Морниан смотрел на неё застывшим взглядом, а потом бросился торопливо вынимать книги из ящика в углу.
— Не знаю. Что-то такое слышал… Я попробую поискать. Сейчас… — летели книги на пол, большие и маленькие.
Они летели, кувыркались, вздымалась пыль. Так было долго, неприлично долго.
— Её у нас нет, но здесь нечему удивляться. Из серого у меня лишь немного отречённого чтения и много игривого. Вот, два атласа. Хотите, покажу?.. — заулыбался он, но Арасси замахала рукой, мол, не время и не место. — А, да… Остальное здесь непопулярно, к сожалению. Мне сложно что-либо посоветовать для Ваалу-Миланэ, но… я… дам одну возможную зацепку.
Улыбнувшись Арасси, он продолжил:
— Такие веробоческие книги, варварское чтиво и прочее-подобное любят собирать частные коллекционеры. Книжным лавкам хранить такое невыгодно и опасно.
— «Снохождение» — не варварское чтиво, — отметила Миланэ.
— В общем, мой совет: лучше всего отправиться в Марну. Я тут… я тут написал один адрес. Там тоже есть книжная лавка, похожая на мою. Её хозяин, Хас — мой давний, так сказать, знакомый. Пусть львица скажет, что от меня. Тогда, надеюсь, он пойдёт навстречу. Вот ещё. Стоит вручить ему эту монетку. Так он поймёт, что Ваалу-Миланэ — своя.
— Идеально! Миланэ как раз вскоре в Марну и поедет! — поднялась Арасси, возрадовавшись, что дело разрешилось.
— Спасибо… — повертела монеточку Миланэ, разглядывая.
— Только имейте в виду: он жадный и осторожный. Поначалу будет отрицать, что продает серую литературу. И будет отрицать, пока не задобрить деньгами.
— Хорошо. Моя благодарность для льва. Что я должна?
— Что должна? Ничего не должна, пустяки какие.
— Милани, ты бы поцеловала Морни, и он будет рад. Верно, Морни?
— Не смею мечтать.
Но мечты сбываются, Миланэ подошла и действительно поцеловала его в щёку, причём весьма так, Арасси аж притихла. Миланэ, самка-львица, задабривалась, добивалась своего. Вдруг ещё что скажет, растаяв?
— Морниан, у тебя действительно нет книги? Она мне очень нужна, — серьёзно и грустно смотрела на него всегда внимательными глазами.
— Да честно говорю, с чего бы мне это… с чего бы утаивать… Я весь, как на ладони, — Морни бесконечно оглядывался на Арасси, будто боялся её ревности.
— А ты что-либо когда-либо слышал о ней?
— Название вроде слышал, вроде да. Но никогда не видел, в руках не держал. Об авторе не знаю ничего. Малиль, да?
— Малиэль.
— Нет, ничего не могу сказать.
— А как думаешь, у этого Хаса «Снохождение» может оказаться? — испрашивала Миланэ.
— Если такая книга существует, то он должен знать о ней. В крайнем случае, посоветует знающих, — уверенно ответил лев.
— Морни.
— Да?
— Спасибо. Сестринство не забудет твоей помощи.
Миланэ поцеловала его в щёку ещё раз.
— Хей, я начинаю ревновать! — засмеялась Арасси.
* *
Миланэ решила не ехать в Стаймлау обычным способом, от стации к стации — это заняло бы как минимум три дня утомительного пути. Потому она наняла дилижанс с извозчиком и двух охранников, отставников Легаты. Удовольствие весьма недешёвое, но Миланэ меньше всего сейчас хотелось романтики долгой дороги, а деньги у неё более чем были.
— Ты чего таких старых стражей взяла? — со смехом прошептала Арасси на ухо, когда они тронулись в путь из Сармана.
Ничего не ответив, Миланэ задумчиво глядела на далёкий Мараманарский холм.
«Вот что. Если не найду «Снохождение» в Марне, то попытаюсь достать его в Сидне. Любой ценой. Так-так, вот как оно получается: у меня есть запасной вариант, и это — превосходно. Славно…», — воспрянула духом Миланэ и ослабила пояс.
В то же время Арасси не обиделась на молчание подруги, привычная, что иногда Миланэ может не ответить на всякий вопрос; она, напевая нехитрый мотивчик, глядела в окошко и держала в руке небольшое зеркальце; время от времени, отрываясь от созерцания, всматривалась в себя, а потом снова возвращалась к миру, при этом непрестанно улыбаясь и сияя.
Её ладонь оказалась в ладони Миланэ.
— Так рада, что ты едешь ко мне в гости. Взаправду, — Миланэ сжала её тонкие пальцы.
— А я просто без ума от этого, ииии! — Арасси вдруг кинулась подруге на шею — Мы с тобой отлично проведем время: увижу твоих родных, мы с ними поболтаем, я увижу твою родню, да-да, а потом мы куда-то пойдём и кому-то что-то там сослужим, поможем, а потом как-нибудь прошвырнёмся и натворим шалостей, — Арасси лизнула Миланэ в щёку, а потом прижалась к её плечу, цепко ухватив за локоть, и замурлыкала.
Вздохнув, Миланэ смолчала.
Так они ехали очень долго, и Миланэ думала, что подруга уснула на её плече, как вдруг та зашевелилась и спросила:
— Что это за книга?
— Как объяснить… — Миланэ смотрела в окно. — Если вкратце, то это поучания по… по сновидению.
Застучала брусчатка под колёсами — они ехали по мосту через какую-то реку.
— Все эти поиски — ради какого-то учебника по сновидению? — фыркнула подруга, а потом зевнула.
— Арасси, эта книга принадлежит к первой группе в библиотеке Марны.
— Что это значит? — легкомысленно спросила Арасси. — Она — вероборческая, очень-очень?
— Ну получается, что как бы да. Хранится она в Особом зале библиотеки, в опечатанном ящике. Вот таком, — Миланэ руками показала его размеры.
Сонными глазами Арасси следила за её жестами. Потом хмыкнула.
— Тогда это должно быть что-то более серьёзное, чем просто учебник по сновидению. Хотя вообще не представляю таковой: невозможно этому научиться по книге.
«Невозможно-то и невозможно. Но мне не учиться надо. Мне знать надо», — подумала Миланэ.
— Почему ты так уверена, что эту книгу можно достать?
— Должны существовать её копии либо старые тиражи. Иначе на неё не делали бы комментариев, которые я везла в Марну, правильно? Кто будет делать комментарии на книгу, которой уж давно в миру нет?
— Верно. Но, на самом деле, тут никакая книга не поможет, — Арасси освободила от плена плечо подруги, — а особо если… всё серьёзно и действительно… непросто.
Миланэ не сразу вняла, о чём говорит Арасси. Но безмолвное чувство Ашаи подсказало — речь о её давней, главной проблеме в сновидении.
— Как у тебя? — почти утвердительно спросила Миланэ.
— Как у меня. Лично я бы не хотела знать сновидения вообще, оно больше мучает, чем даёт мне что-то. Но Ваал через него хочет меня знать — так Ему угодно. Что я могу сделать?.. Но ты, тебе-то всё зачем? В сновидении всё, кроме Ваала — твои иллюзии… — потянулась подруга.
— Арасси.
— Что?
— Ты можешь вспомнить, чтобы я хоть когда-нибудь тебя осуждала за вкусы?
— Хей, не обижайся, погоди. Я ничего плохого не хотела сказать. Мне просто любопытно.
Молчание угнетало обоих, потому Арасси продолжила:
— Я вот очень люблю отречённое чтение, и ты это знаешь. Оно, не побоюсь признаться, весьма полезно.
— В каком смысле «полезно»?
— Знаешь, я никогда не читала книги, где идёт прямая хула на веру, на Сунгов, на Ваала, на сестринство. Такую книгу я всегда отшвыривала куда подальше. Меня интересовало другое: сколь глубоко может пасть Ашаи, сколь она может быть добросовестна. Либо злосовестна. Какая тьма может селиться в её душе. Что думает павшая духом и как со стороны это выглядит — вот что для меня любопытно. Это интересно, согласись, и полезно.
— Да. Это может быть полезным.
Пригрело солнце, и Миланэ-ученица придремала, прильнув щекой к холодной коже обивки. Упала она в приятнейшую дорожную дрёму, выход из которой всегда мучителен, а возврат в неё — сладок.
«Все говорим, что желаем жизни, а сами так ищем дрёмы и снов», — взволновались мысли Миланэ, а потом утихли.
Но хорошая, мощёная дорога кончилась, и на первой же кочке тряхнуло так, что Миланэ враз проснулась, недовольно и сонно посмотрев по сторонам. Она думала, что Арасси тоже дремлет, но та с необычной для себя серьёзностью смотрела в противоположное окно.
Она отлично знала, что хорошая дорога из Сидны в Ходниан кончается как раз у раздела между Северным Ашнари и её родиной. Совсем немножко, и они будут на землях Андарии.
«Моя земля, моя Андария, моя Андария, Андариа, Андаррийах, Андарри…», — склонялась голова Миланэ во дрёме.
* *
Арасси смешно щурилась от знойного солнца, с большим любопытством разглядывая родные для Миланэ земли.
— Мы уже совсем близко?
— Прямо, прямо! — громко сказала Миланэ извозчему, который не знал пути в в Стаймлау, а потом ответила ей: — Да.
Совершенно всё источало спокойную, размеренную жизнь. Низкие, широкие дома, обилие ухоженных садов, повсюдные чистота и порядок. Уютный, замкнутый на себе мир, по котором...