Таар, наедине. Они вышли из пещеры.
Было уже темно, солнце зашло. Последовали неспешным шагом к пещере, Таар посмотрел на нее, она посмотрела на него. Темнота придавала Шивисене ореол мистичности и загадочности. Таар вдруг улыбнулся — ему нравилась эта смелая львица-посол; с такими послами он, без сомнения, договорится о чем угодно. А прайд получит хорошего соседа в виде Венгари (у Таара уже сомнений по этому поводу не было), и главное — информатора об окружающей обстановке. Хорошие соседи очень полезны, это прекрасно знал Таар, как и любой разумный правитель. «Обязательно нужно будет написать в столицу...». Снова посмотрел на нее, она на него. Он ей улыбнулся, и она улыбнулась в ответ.
Пришли в пещеру. Там были Элиада и Шадири. Таар спросил у жены, отозвав ее в сторонку на мгновение:
-- Как там наши?
-- Уже всё нормально, всех назад завернула.
-- Хорошо.
Он решил, что лучше будет выйти, и расположиться у большого камня слева от входа, чтобы не мешать Элиаде и Шадири (и чтобы мать и дочь не мешали им). Камень был еще теплым, и они оба прилегли у него. Таар любил простую обстановку, разговоры с глазу на глаз и откровенность в суждениях.
Разместившись, они продолжали молчать; каждый думал о своем. Таар прислушался к звукам окружающего мира. Где-то далеко какая-то львица звала своих детей — по голосу он никак не мог определить, кто это, и это ненадолго озадачило его. Дул слабенький ветер саванны, и шелестела трава. Идиллию тишины первой нарушила Шивисена:
-- Еще раз извините. Наш правитель дон Тралис хотел лишь удостовериться, что за пятьдесят лет, пока мы отсутствовали на этих землях, ничего здесь не изменилось в худшую сторону...
-- Всё хорошо. Понимаю. Предлагаю перейти на «ты», Шиви, ты согласна?
Она улыбнулась:
-- Хорошо. Вы... ты необычный правитель.
-- Обычный, самый обычный. Просто ты попала в прайд Союза, который называется Юнити. С древнего это значит...
-- «Единство», насколько я помню.
-- О, да, совершенно верно. Ты знаешь древний язык?
-- Да, — кивнула та.
-- Неожиданно... Единство для нас — это главное. Но мы также и просты. Мы потомки воинов, сами воины, и не любим мелочиться.
-- Понимаю, — сказала Шивисена, хотя на самом деле до конца не поняла его слова.
-- С твоим трайбом — Венгари — наши предки жили мирно, хотя тогда мы были более воинственными. Думаю, хорошая традиция продолжится. Если будете мирно сотрудничать с нами, то вы мирно будете жить и со всем Союзом.
Шивисена кивала в такт того, как он говорил. Потом молвила:
-- Мы расположились на западе от вас, у леса. Это приблизительно полдня ходу отсюда. Мигрировали мы из северо-запада сюда по причине того, что у нас на прежнем месте появились сильные враги. Справиться нам самим с ними было не под силу, поэтому наш правитель был вынужден принять решение переместиться на юго-восток, на наше старое место. Таар, мы не собираемся вам мешать, или, тем более, заходить на ваши земли.
-- Хорошо. Есть несколько небольших условий, которые я обязан выдвинуть твоему трайбу. Вы теперь соседи Союза. Это имеет как свои преимущества, так и недостатки для вас, — Таар отвел взгляд в сторону, потом посмотрел на небо, словно там была подсказка. — Первое — мы, уведомляя вас об этом, можем свободно перемещаться группами по вашей территории. Второе — к вам время от времени будут приходить посыльные, от меня или от других дренгиров. Скорее всего, от Варрана, дренгира прайда Хлаалу — это двадцать пяти миль отсюда, ну, или также полдня ходу, на юг. Они будут приходить не просто так — если вы будете знать что-то о группах аутлэндеров, новых прайдах, которые появятся поблизости, короче, любые существенные новости, то очень хорошо бы сообщать их посыльным. В принципе, это всё.
-- Понятно. Я думаю, эти условия мы примем без проблем.
-- Отлично, Шиви. Слушай, а что у тебя за две красные полосы на щеке? Это обычай для ваших послов?
-- Нет, это наш обычай, но не для послов. Это делают те, кто предполагает, что идет на смерть.
Таар удивленно посмотрел на нее. Вопрос весьма взволновал ее — она повела ушами, и посмотрела в сторону.
-- Мы предполагали, — продолжила она, — что вы просто так его не отдадите; мало того, многие считали, что Игнал вообще мертв, и нам, если повезет, придется забирать его труп. Тем более, мы не понаслышке знаем о том, как ваш Союз расправляется с врагами; моя бабушка мне рассказывала о вас; как она говорила, вы без всяких сомнений обманываете врага, лжете ему в морду, делаете разные хитрые маневры и прочее. Я была почти что уверена, что вы считаете наш трайб врагом, да и не только я. Поэтому и сделала эти метки, поскольку считала, что у меня мало шансов выбраться отсюда живой...
Таар ее перебил, прикоснувшись лапой к ее плечу:
-- Мы обманываем только врагов. Друзей и равнодушных к нам не обманываем. Мы быстро раскусили вашего разведчика, и поняли, что пришли к нам не враги.
-- Хорошо что так всё вышло. Это действительно удивительно, Таар. Когда мы встретились тогда, на поле, я не знала, чего ожидать; а когда ты сказал, что Игнал будет рад увидеть Ранавалону и остальных, я подумала: «Вот и конец — прайд просто поубивает нас всех».
-- Но ты всё равно пошла. Я очень ценю, мы все, — Таар обвел лапой вокруг, — очень ценим такое качество. Безропотно идти к своей судьбе. Но есть вопрос. Извини, почему этого глупыша отправили в разведку?
Шивисена вздохнула.
-- Что тут можно сказать? Есть традиция в нашем трайбе: каждый лев и львица, а особенно лев, которые происходят из высокого рода, не обычного, должны по достижению совершеннолетия поучаствовать в битве, или в разведке. В общем, во всём том, что требует мужества и смелости. Этот Игнал избалован до предела; но его род — самый влиятельный род в трайбе. Его отец и мать определили для него это задание, поскольку оно было весьма легким. Но он его провалил.
Таар засмеялся.
-- Теперь его наверняка ждет всеобщее презрение.
-- Как бы не так, — грустно улыбнулась Шиви, — скорее, наоборот. Он только и будет всем бахвалиться, как побывал в плену, как его там пытали, — а он, вопреки всему, выжил, — она засмеялась. — Давай бросим эту тему, Таар...
-- Давай, Шиви.
Она потянулась всем телом , вытянула когти. Таар заметил — она устала.
-- Действительно, просто потрясающе. Сегодня утром я готовилась к смерти, а теперь я разговариваю с правителем прайда, опершись на теплый камень. Знаешь, так надоели формальности, притворство. Я посол, видела всяких правителей. Все старались быть напыщенными, один другого краше. От этого уже просто тошнило...
Шивисена продолжила свои откровения. Она расслабилась в непринужденной позе, опершись на камень, и смотрела куда-то в сторону. Таар понял, что напряжение сегодняшнего дня действительно сказалось на ней — с чужими не бывают откровенны просто так.
-- Интересно, почему они не послали льва? У тебя есть дети? Ты же, в конце концов львица. У нас есть поговорка: «Львицы всегда вперёд, но не в бою».
-- Не знаю. Мне приказал мой правитель. И я пошла. Наверное, расчет был на то, что я львица, и смогу добиться как-нибудь милости и правителя прайда, то есть... у тебя, Таар.
Она замолчала.
-- А дети у тебя есть? Извини, если на этот вопрос отвечать не хочешь, то мы его пройдем.
-- Нет, нет. Все хорошо, хороший вопрос. Есть, трое, — Шивисена вздохнула.
-- А если бы Игнал был обычным львом, — спросил Таар после некоторой паузы. — Без высокого происхождения?
Шивисена посмотрела на него.
-- Скажу правду, что скрывать. Его никто бы не стал спасать, и искать. У нас был один подобный случай...
Таар хотел спросить, что же за случай, но передумал. Шивисена вдруг спросила:
-- А ваш прайд? Он стал бы спасать того, кто попал в плен?
-- В нашем прайде нет разницы между его членами в принципе. Вопрос сложный. В любом случае, мы бы старались отомстить врагу, пока не погибли все до единого, или пока месть не была бы исполнена. В этом я уверен. Шивисена, оставайся на ночь сегодня, у нас в гостях. Завтра мы всё обсудим, что скажешь?
Она посмотрела ему в глаза.
-- Нет, — отказ был твердым. — Нет, Таар. Не могу. Хорошо, я останусь в прайде, но мой трайб, мои друзья — они не могут быть здесь. Им придется остаться там. Спасибо за предложение, но я не могу.
-- Может, поесть?
-- Тем более. Мы с утра ничего не ели, и шли сюда. Я буду есть, а они сидеть там? Спасибо еще раз.
-- Ты мудрая, смелая и хорошая львица. Я восхищаюсь тобой.
Шивисена встала на лапы, легко поклонилась и искренне сказала:
-- Спасибо, великий Таар.
-- Да какой я великий, — усмехнулся Таар, тоже вставая. — Куда мне. Были и получше. Что ж, провожу тебя до западной дороги. Вы сейчас уходите?
-- Да. Только, возможно, где-то еще на территории твоего прайда станем на ночлег.
-- Конечно.
Таар проводил ее по дороге. Было уже совсем темно, на небе ярко светили звезды. Дренгир заметил, что яскарлы, которым он приказал наблюдать за прибывшими Венгари, всё еще здесь. По его незамедлительному указанию все тут же с удовольствием разбрелись спать. Львица и дренгир прошли еще немного, и остановились.
-- Что ж, было приятно познакомиться с тобой, Шиви.
-- А мне вдвойне с тобой, дренгир Таар, поверь. До свидания.
-- До свидания. Пусть как-нибудь прибежит посыльный от вас к нам, чтобы показать дорогу. Тогда смогу нанести визит Тралису.
-- Я передам это.
Шивисена еще раз поклонилась, с улыбкой посмотрела на него, развернулась и начала уходить. Таар смотрел, как она уходит, и вдруг вспомнил, что совершенно забыл кое-что сказать:
-- Шиви!
Она обернулась:
-- Да, Таар?
-- Если Венгари будет слать послов — то пусть присылают только тебя.
-- Спасибо. Я передам твою просьбу.
Она помахала ему лапой, и пошла дальше своим путем. Таар смотрел ей вслед, пока не потерял ее из виду. Он вспомнил один эпизод, из своего отрочества. Как-то однажды отец взял его с собой в Хартланд, и по пути рассказывал ему историю Союза. Отец рассказал Таару о конунге Селестине, у которого было двое сыновей. Один из них был ярлом в Хартланде, другой готовился пойти по стопам отца. В то время постоянно шли бои и стычки с львами-северняками (их так называли по непонятн...